Keine exakte Übersetzung gefunden für تأخر الاستلام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تأخر الاستلام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La République du Mozambique n'a jamais promulgué, ni appliqué, ni contribué à faire appliquer des lois ou règlements du type visé dans la résolution 61/11 de l'Assemblée générale.
    أما بالنسبة لقطارات نقل البضائع، فقد تسببت هذه الحالة في تأخر استلام منتجات حساسة جدا كالمواد الغذائية؛
  • Le Département des opérations de maintien de la paix a expliqué que cette situation tenait au fait que les relevés bancaires leur étaient adressés tardivement; toutefois, les banques permettaient désormais à ces missions de consulter leurs relevés en ligne;
    وأفادت إدارة عمليات حفظ السلام أن السبب في ذلك هو تأخر استلام البيانات المصرفية ولكن المصارف قد أتاحت في ما بعد للبعثات إمكانية الدخول إلى البيانات المصرفية إلكترونيا؛
  • Le Département des opérations de maintien de la paix a expliqué que cette situation tenait au fait que les relevés bancaires leur étaient adressés tardivement; toutefois, les banques permettaient désormais à ces missions de consulter leurs relevés en ligne;
    وأفادت إدارة عمليات حفظ السلام أن السبب في ذلك هو تأخر استلام البيانات المصرفية ولكن المصارف قد أتاحت فيما بعد للبعثات إمكانية الدخول إلى البيانات المصرفية إلكترونيا؛
  • Les écarts entre les prévisions initiales et les montants révisés sont imputables au fait que le taux d'exécution a été inférieur aux prévisions pour les actions d'information et de sensibilisation financées par des contributions spécifiques.
    ويُعزى الفرق بين التقديرات الأولية والتقديرات المنقحة إلى انخفاض معدل التنفيذ فيما يتعلق بمشاريع التوعية المخصصة الغرض بسبب تأخر استلام التبرعات المعلنة.
  • Malgré cela, les navires et les avions ont été déchargés en temps voulu, même si les activités de réception et d'inspection des stocks, puis du matériel appartenant aux contingents, ont été retardées, ne permettant pas de respecter les calendriers de déploiement, notamment dans les différents secteurs de la Mission.
    ورغم النقص في عدد الموظفين، فإن تفريغ شحنات الطائرات والسفن كان يتم في الوقت المناسب، وإن تأخر استلام المعدات المملوكة للأمم المتحدة وتفقدها وبالتالي صرفها، مما كان له أثره على الجداول الزمنية لنشر البعثة، وبخاصة في القطاعات.
  • Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
    ولا ترد رسوم التخزين وغرامات التأخر في الاستلام إلا إذا رأى الأمين العام أنها مترتبة بصورة مباشرة على نقل الشحنة؛
  • Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
    ولا ترد رسوم التخزين وغرامات التأخر في الاستلام إلا إذا رأى الأمين العام أنها مترتبة بصورة مباشرة على نقل الشحنة.
  • Or, la mise en œuvre de ce plan a été sérieusement compromise par les exigences fréquemment changeantes et croissantes de la sécurité, ainsi que par l'octroi tardif du permis de construire pour le portail du Chemin de fer.
    إلا أن تنفيذ هذه الخطة تأثر بشدة بكثرة تغير الاحتياجات الأمنية وتزايدها، فضلا عن التأخر في استلام تصريح تشييد مدخل محطة السكك الحديدية.
  • Les fonctionnaires ont beau faire de leur mieux, le temps de réponse aux plaintes concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations et les frais bancaires, 50 et 47 jours respectivement, est bien supérieur au délai de 15 jours fixé par l'administration de la Caisse.
    ورغم أن الموظفين يبذلون كل ما في وسعهم، فإن فترة الرد التي تستغرق 50 يوما فيما يتعلق بشكاوى عدم استلام أو تأخر استلام الاستحقاقات و47 يوما فيما يتعلق بشكاوى الرسوم المصرفية، تعتبر أدنى بكثير من المستوى المعياري الذي حددته إدارة الصندوق وهو 15 يوما.
  • a) Un agent des services généraux (autres classes) sera chargé de traiter les réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive de prestations et les frais bancaires.
    (أ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ستناط بها مسؤولية معالجة الاستفسارات المتعلقة بعدم استلام الاستحقاقات وتأخرها وبالرسوم المصرفية.